《加拉太书》解释读后感10篇

2019-01-30 09:52:41 标题分类:读后感 关键词:美文读后感,美文观后感,美文游后感 阅读:26

《加拉太书》解释读后感10篇

  《《加拉太书》解释》是一本由马丁路德著作,生活念书新知三联书店出版的平装图书,本书订价:28.00元,页数:244,特经心从网络上整理的一些读者的读后感,期望对各位能有辅助。

  《《加拉太书》解释》读后感(一):值得读多数遍

  唔,书单里怎么可以没有巨大的路德?不愧是现代德语的奠定人,且不说思想性,就是从文学性的角度来看,也是一座难以跨越的顶峰了。这本书降生于宗教改革的非凡期间,持续闪烁着真理的光辉,维护着最纯正的教义,弥漫着热情的文字与爱心,镶嵌着精炼的语句。连作者自己都称它为“我的凯瑟琳”,我又该用怎样的语言来表达对它的惊叹和赞赏呢?

  《《加拉太书》解释》读后感(二):对《加拉太书》必须加以严格检察

  耶稣基督的十三个门徒在他将要被捕之时全都哗变了。如此不忠不义之徒基本就不值得信任。使徒保罗写出的《加拉太书》肯定藏有很多假话和谬误,我们必须认真加以鉴别,实行批评性浏览。那些完全相信此书的人肯定会感染保罗的欺骗和反水。

  穆斯林说:“《新约》被人改动过。”他们说的很有道理。《新约》那几章节的作者都是不忠不义之徒,他们写出来的物品肯定有大问题。

  而且这几个门徒敢在《新约》里流露自己反水过师父的事情,那么他们肯定干过更加邪恶的事情。卑鄙轻贱的人在受鞠问时,总喜欢避重就轻,挑对自己有利的事情说。《新约》的这几个作者试图经过论述反水来掩盖他们更加恐怖的罪恶。

  《《加拉太书》解释》读后感(三):对等的曙光

  今年恰好是宗教反动500年,标志性著作是马丁•路德用解释的方式撰写的《〈加拉太书〉解释》,论述了:耶稣基督是上帝之子,为我们的罪而被钉十字架,用自己的血洗清世人的罪,并回生,令人得以因信称义。颠覆了信奉教皇就即是信奉上帝的逻辑,在前贤“我爱我师,我更爱真理”的思想毫光照耀下,有了“上帝面前人人对等”的信条,并将“功令面前人人对等”归入法制的基本原则。

  相比之下,天朝的“皇帝”模式开启,“刑不上大夫”却司空见惯,如今已经晋级为“人民”模式,一切都是“人民的名义”,忧国忧民的“为民做主”,让平民感激涕零。“法治社会开始是制约政府的权利”已经归入资本主义思想,而受到中国特色社会主义思想体系的批评。

  《《加拉太书》解释》读后感(四):为各民族圣经翻译奠定了前所未有基本的马丁.路德

  马丁.路德(Martin Luther, 1483-1546)德国宗教改革家,神学家,翻译家,圣诗作家。 1483年11月3日,马丁•路德出生在德意志东部的一个小山村。 那时的德国经济聚集,政治上盘据割据,海内一片混乱。上帝教会借机扩大自己的影响,僧侣们无恶不作,全部国家处于一片“浑沌”状态。 少年时的马丁•路德目击了上帝教会的靡烂糜烂,便下定刻意要实行宗教改革。大学结业以后,他在爸妈亲友惊讶的目光中“遁入佛门”——进入雷尔福特圣奥古斯丁修道院当修士,他在那里练习神学,而且洁身自律。1508年他成为维登堡大学的神学教授。教皇和上帝教会的靡烂奢靡,日趋坚决了他实行宗教改革的刻意。他开始开始建立自己的宗学习说——“因信称义”说。他认为一个人魂魄的获救只须靠个人虔敬的信仰,基本不需要甚么教会的烦琐典礼。这就从基本上否定了教会和僧侣阶层的特权。

  1517年,为否决教皇利奥十世借发表赎罪券盘剥平民,路德在维登堡大教堂门前贴出了“关于赎罪券效能的辩论》(即九十五条论纲)。《论纲》所导致的猛烈反响,乃至出乎路德自己的预料。社会各阶层都对《论纲》体现出浓重的乐趣。可以说《论纲》扑灭了第一次德国社会各阶层改革——宗教改革的火焰。路德一下子成为德国全民族的代言人,各阶层的强烈支持,使路德走上了同罗马教庭彻底破裂的门路。 1519年,罗马教会的神学家约翰•艾克同马丁•路德在莱比锡展开了大论战。在路德唇枪舌剑、咄咄逼人的攻势之下,约翰•艾克狼狈不堪地败下阵去,这场大辩论无疑成为路德宗教改革生计中的一次庞大起色。

  1520年是宣场路德学说最火的一年。那一年共出版德文书籍、作品208册,当中路德的著作有133册之多。被称作宗教改革三大论著的《致德意志贵族公然书》、《教会被囚于巴比伦》、《基督徒的自由》都发表在那一年。在这些著作中,路德的攻击予头并非指向某一教皇或教庭的奢侈靡烂,他锋芒所指是全部封建神权政治。他的学说从基本上否定了中世纪的教阶构造,否定了奴役人们的圣礼法度和教会律例,提出建立廉俭教会,并在宗教理论上以“因信称义”圣经自律的宗教取代了上帝教期间教宗他律的宗教。

  这一切扑灭了多数公众的热情之火,呼出了人们的心声。公众拥戴路德,以教皇为首的上帝教会人士却对路德恨之入骨。1520年10月,教皇下圣旨,迫令路德在60天之内悔悟改过,否则将解雇他的教籍,路德面对威逼迷惑毫不坚定,在附和者的歌颂声中把教皇的圣旨付之一炬。路德的对抗行动进一步划清了自己同教会的界限,同时也极大地鼓励了德意志和西欧列国的人民,他们更加崇敬路德,也更加神往宗教改革。可以说由路德扑灭的宗教改革之火在西欧列国已成燎原之势。 面对这种恐怖的局面,教皇有些慌了手脚,只好频频敦促德皇查理五世为路德入罪。德皇终归决定于1521年4月17—26日,在沃尔姆斯召开帝国集会,为路德入罪,给这样一个叛经离道的叛逆者以惩诫,同时也要给路德的附和者们表演一次杀鸡儆猴的花招。路德并没有被教皇的淫恐吓倒,他举头挺胸地到达沃尔姆斯,在帝国集会上据理力图,毫不让步。他声称“我保持己见,决无反悔!”这掷地有声的话语,充分表达了那时德意志人请求解脱罗马教庭节制的强烈愿望和坚定信念。查理五世、教皇等一帮人无计可施,只好桀骛地对路德实行人身虐待,公布路德为不受功令保护的人。路德没法容身,只好隐居到瓦特堡,从事圣经翻译。 路德并没有寂静下去。他选择的圣经翻译工作有着不可估价的巨大普世意义。

  1543年,路德翻译的德文圣经面世了,后代认为路德对圣经的翻译是“发明了德语”。路德所译的圣经是依照着未经后代改动的希伯莱文和希腊文原本。他的翻译为民众供应了对抗上帝教会的思想武器。从另外一种意义上说,他译的圣经利用的是德国语言,这种统一的语言成为联系德意志各邦的关键纽带。 1546年2月,路德死于出生地艾斯勒本,享年63岁。

  马丁.路德所发起并领导的宗教改革活动囊括全部欧洲,永久性地结束了罗马上帝教会关于西欧的旧式教权统治。 他的宗教改革更正,为基督真理的世界性广泛流传和各民族圣经翻译奠定了前所未有的基本。后代的世界思想界,宗教界均认为路德是他那个期间的巨人,他无愧于这一荣耀。

  《《加拉太书》解释》读后感(五):宗教的人和信仰的人区分

  在教会生活中,体悟到宗教的人和信仰的人有着很大的差别。我归纳了以下几点:

  宗教的人 信仰的人

  在崇神的可见情势中生活 在生活中到处瞥见神

  拘束生活 享受生活

  信念节制下的思维——不自由不自在 与神相交中的思维——自由自在

  与世界在情势上分别而称为属神的 内里属神而区分于世界价值观

  对情势的苦守,重规条 对真理的苦守,重本质

  对人有较强的排挤性与离散性 对人有渐强的回收性与合作性

  对非原则问题不宽大 对原则问题不敏感 对非原则问题宽大 对原则问题敏感

  乐趣点在神的名义与仪文上 乐趣点在神与人上

  固执自己的立场 追求神的立场和对人的体恤(公义和慈爱)

  冷酷与骄傲 爱与谦虚

  易接管异端 能区分异端

  心情经常不开心 心情经常开心

  在理想生活中,没有绝对的宗教的人或信仰的人,各位都在路上。可是会有偏向于哪一种的追求,那可会带来完全不同的两种生命情状。如下图,尽管同在水边,那棵被盆所限制的树还是干死了。这就像宗教的人,背着长长的圣经,灵里却是干涸的。

  在灵命的初期,在人类的少小,可以是宗教性较强的,以练习雕刻出对神的概念。但无论怎样,一个属灵的生命体,朝向都应是成为信仰的人。因为只有那样,才能跟神同在。否则,就是可怜的法利赛人了。

  譬如一个小孩,在他懵懂蒙昧时,你可以带他去礼拜,作谢饭祈祷等,这是宗教的形式,可是会有利益。不过家长永远要记得教训的目标:是让小孩尽早建立与神的真实内涵的个人关系,成为活泼地追求真理公义和爱的信仰者,而非练习成为固守宗教仪文的人。这就是区分。

  在一个堂会中生活,经常带来很多宗教的色采,生命大概被克制。但在教会里(几个愿与主订交的人在一起)生活,则生命将被建造。

  保罗过去是一个宗教的人,自然就成了对基督的强迫者。但有一天,主的光照着他,“他就仆倒在地,听见有声音对他说,扫罗,扫罗,你为甚么强迫我。”主的责问解放了他,今后成了信仰的人,也就是主基督的人了。

  作品出处:http://blog.sina.com.cn/s/blog_5340e57f0100qu72.html

  《《加拉太书》解释》读后感(六):马丁路德《加拉太书解释》和其英译本的由来/西奥多格雷布纳

  1937年3月,出版商宗德凡(Zondervan)老师首次向我提出了预备翻译路德《<加拉太书>解释》这本书的倡导。我们对此事的商讨相当的简约,而且结果很明确。

  “‘路德’仍旧是新教最巨大的名字。因为美国普通信徒的需要,我们计划请你辅助我们出版路德的一些主要作品,你情愿吗?”

  “我情愿,只有一个水平。”

  “甚么水平?”

  “这个水平就是容许我使路德的语言变得美国化,把他的话变得更精练—— 因为,如果我们不能使路德的语言表达让今日的美国人听懂,那无论是路德宗的人还是路德宗之外的人,都不会来读路德的作品。”

  为了申明我的意思,我找来一本美国某出版社新近出版的路德名著的英译本,念了几段给宗德凡老师听。

  看来我的演示效果很好,因为我们都认识到,美国教会的信徒读这些英译本的感觉大概会和读路德的拉丁文或德文原版差不多,因为这些英译本都是严格地根据路德的拉丁文或德文句式构造翻译的,而且利用的是维多利亚期间的英语派头。

  “你会选哪一本?”

  “有一本,路德自己对它的喜爱胜于其他的。让我们从这一本开始开始吧,就是他的《<加拉太书>解释》……”

  开始开始这件事时,我们把它作为一项文学性的工作来对待,这好像非常迷惑人,可是以后却证明这是一项极为困难的任务,偶然乃至令人觉得有压力。《加拉太书》由短短的六章构成。在韦德曼(Weidman)八开本的《路德全集》中,《<加拉太书>解释》就占了整整733页,而且是用拉丁文写成的。我们决定不将如此巨大的篇幅全译出来。拉丁文的文法构造紧凑,路德的拉丁文则更突显这个特征,所以我们不大概照搬其构造。如果全译出来,如此八开本的书其篇幅就有1500页之多。我们不得不紧缩这一巨著。我们手里有德文和英文的译本,但即就是最被认可的英译本,先不说其文体古老的毛病,其篇幅也必须要紧缩一半以提高浏览服从。如今呈现给各位读者的这个版本,如果有任何可圈可点之处,都要归功于纽约州来自日内瓦的热拉尔马勒(Gerhardt Mahler)牧师。他在百忙之中来辅助我,他开始点窜我那粗糙的译文草稿,之后屡次校对,使之成为终稿,最终提交排印。

  如今让我们简单讲说路德《<加拉太书>解释》的由来。

  1519年这位改教家首次解说了保罗的这封书信,以后在1523年再次解说。《加拉太书》是路德最喜爱的圣经籍卷之一。在《桌边发言》一书中,路德曾说:“《加拉太书》是我的书信。我和这卷书结了婚。它是我的凯瑟琳。”过了好久之后,当一位朋友正在准备将路德全部的拉丁文著作整理成集时,路德对他小圈子里的人说:“如果大概的话,他们只需再版我的那些教义性的著作。例如,我的《<加拉太书>解释》。”

  我们在此呈现给美国读者的这部作品,是路德在1531年上课的课本。这些笔记是乔治勒尔(George Roerer)所记,他那时大约是维腾堡大学的教务长,是路德翻译圣经时的助手之一。勒尔记下了路德的讲课内容,这份文稿保留至今,以后又加上了法伊特迪特里希(Veit Dietrich)和克鲁齐格(Cruciger)的上课笔记,他们是勒尔的朋友,和他一起上了路德的课。换句话说,这三位在路德给门生们讲《加拉太书》时记了笔记,而勒尔为出版商整理了文稿。尤斯图斯梅尼厄斯(Justus Menius)将其翻译为德文,收入维腾堡版本的《路德文集》中,并于1539年出版。

  当我们论及改教期间这部巨大作品时,我们不能不说到班扬的经过。当班扬被他的“原罪和内里的污秽”折磨,而且认识到了自己的过犯而痛不欲生时,他想找到一些起初的著作以抚慰自己的心灵。他发明他同期间的作者都“不够深入”,便四处翻找,终归找到了路德的这本《<加拉太书>解释》,此书已经非常旧了,书页随时大概散开。班扬说:“我方才一读,便发明我所碰到的很多问题,已经在路德的履历中获得了很深入的解答,就恍如这本书是对着我的心灵写的。除了圣经之外,我对路德的这本解释书的喜爱要赛过其他的任何书,因为没有一本书能像它那样给一个难过的心灵带来抚慰。”

  这本《<加拉太书>解释》在新教汗青上据有非常关键的地位。在路德的全部著作中,没有一部能像此作品那样把基督信仰的焦点——罪人乃是单单靠着基督的劳绩而称义——讲得如此明白。在许多段落中,比起路德拉丁文原著中那充满凯旋的气焰,这个译本读来好像没那么有力,但路德课本中的精神都被保留了下来。如若在某些地方,我们把路德的语言变得过于“美国化”,就请读者能以宽大来接管。我们相信,即便这些文字换上了新装,上帝仍将赐福它们,路德所雄辩的这些焦点教义,正是基督教会的内涵生命所赖以维系、其福音大任务所赖以胜利的基石。

  在1531年《加拉太书》课程结束的时候,路德做了一个简短的祈祷:

  “愿赏给我们气力来教导和凝听的上帝,也赏给我们气力去奉养,去行出来。”

  然后,路德朗读了两处圣经以此为课程作结,它们是:

  “在至高之处荣耀归与神,在地上平安归与他所高兴的人。”(路 2:14)

  “惟有我们神的话,必永远立定!”(赛 40:8)

  西奥多格雷布纳(Theodore Graebner)

  圣路易斯,密苏里州

  (本文原为马丁路德《加拉太书解释》英译本序言,标题为编辑所加)

  购置中文版《加拉太书解释》,请点击:http://item.taobao.com/item.htm?id=15282754730

  《《加拉太书》解释》读后感(七):自觉的灵、宗教改革家马丁.路德(Martin Luther)

  马丁.路德(Martin Luther, 1483-1546)德国宗教改革家,神学家,翻译家,圣诗作家。

  “因信称义”

  “我请求世人不提我的名,不称为路德宗信徒,只称为基督徒。路德算甚么?道理不是我的,我也没有为甚么人钉十字架。我不是,也不愿作人的师傅。只有基督是我们的师傅。”

  ―马丁•路德 基督更正教之建立者,基督教信义宗的奠定人,德国宗教改革活动的发启者。 ---------- -------------------------------------------------- ----------------

  1483年11月3日,马丁•路德出生在德意志东部的一个小山村。 那时的德国经济聚集,政治上盘据割据,海内一片混乱。上帝教会借机扩大自己的影响,僧侣们无恶不作,全部国家处于一片“浑沌”状态。 少年时的马丁•路德目击了上帝教会的靡烂糜烂,便下定刻意要实行宗教改革。大学结业以后,他在爸妈亲友惊讶的目光中“遁入佛门”——进入雷尔福特圣奥古斯丁修道院当修士,他在那里学习神学,而且洁身自律。1508年他成为维登堡大学的神学教授。教皇和上帝教会的靡烂奢靡,日趋坚定了他实行宗教改革的刻意。他开始开始建立自己的宗学习说——“因信称义”说。他认为一个人魂魄的获救只须靠个人虔敬的信仰,基本不需要甚么教会的烦琐典礼。这就从基本上否定了教会和僧侣阶层的特权。

  1517年,为否决教皇利奥十世借发表赎罪券盘剥平民,路德在维登堡大教堂门前贴出了“关于赎罪券效能的辩论》(即九十五条论纲)。《论纲》所导致的强烈反响,乃至出乎路德自己的预料。社会各阶层都对《论纲》体现出浓重的乐趣。可以说《论纲》扑灭了第一次德国社会各阶层改革——宗教改革的火焰。路德一下子成为德国全民族的代言人,各阶层的强烈支持,使路德走上了同罗马教庭彻底破裂的门路。 1519年,罗马教会的神学家约翰•艾克同马丁•路德在莱比锡展开了大论战。在路德唇枪舌剑、咄咄逼人的攻势之下,约翰•艾克狼狈不堪地败下阵去,这场大辩论无疑成为路德宗教改革生计中的一次庞大起色。

  1520年是宣场路德学说最火的一年。那一年共出版德文书籍、作品208册,当中路德的著作有133册之多。被称作宗教改革三大论著的《致德意志贵族公然书》、《教会被囚于巴比伦》、《基督徒的自由》都发表在那一年。在这些著作中,路德的攻击予头并非指向某一教皇或教庭的奢靡靡烂,他锋芒所指是全部封建神权政治。他的学说从基本上否定了中世纪的教阶构造,否定了奴役人们的圣礼法度和教会律例,提出建立廉俭教会,并在宗教理论上以“因信称义”圣经自律的宗教取代了上帝教期间教宗他律的宗教。

  这一切扑灭了多数公众的热情之火,呼出了人们的心声。公众拥戴路德,以教皇为首的上帝教会人士却对路德恨之入骨。1520年10月,教皇下圣旨,迫令路德在60天之内悔悟改过,否则将解雇他的教籍,路德面对威逼迷惑毫不坚定,在附和者的歌颂声中把教皇的圣旨付之一炬。路德的对抗行动进一步划清了自己同教会的界限,同时也极大地鼓励了德意志和西欧列国的人民,他们更加敬重路德,也更加神往宗教改革。可以说由路德扑灭的宗教改革之火在西欧列国已成燎原之势。 面对这种恐怖的局面,教皇有些慌了手脚,只好频频敦促德皇查理五世为路德定罪。德皇终归决定于1521年4月17—26日,在沃尔姆斯召开帝国集会,为路德入罪,给如此一个叛经离道的叛逆者以惩诫,同时也要给路德的附和者们表演一次杀鸡儆猴的把戏。路德并没有被教皇的淫恐吓倒,他举头挺胸地抵达沃尔姆斯,在帝国集会上据理力图,毫不让步。他声称“我保持己见,决无反悔!”这掷地有声的话语,充分表达了那时德意志人请求解脱罗马教庭节制的强烈愿望和坚定信心。

  查理五世、教皇等一帮人无计可施,只好桀骛地对路德实行人身虐待,公布路德为不受功令保护的人。路德没法容身,只好隐居到瓦特堡,从事圣经翻译。 路德并没有寂静下去。他选择的圣经翻译工作有着不可估价的巨大普世意义。

  1543年,路德翻译的德文圣经面世了,后代认为路德对圣经的翻译是“发清楚德语”。路德所译的圣经是依照着未经后代改动的希伯莱文和希腊文原本。他的翻译为公众供应了对抗上帝教会的思想武器。从另外一种意义上说,他译的圣经利用的是德国语言,这种统一的语言成为联系德意志各邦的关键纽带。 1546年2月,路德死于出生地艾斯勒本,享年63岁。

  马丁.路德所发起并领导的宗教改革活动囊括全部欧洲,永久性地结束了罗马上帝教会关于西欧的旧式教权统治。 他的宗教改革更正,为基督真理的世界性广泛流传和各民族圣经翻译奠定了前所未有的基本。后代的世界思想界,宗教界均认为路德是他那个期间的巨人,他无愧于这一荣耀。

  quot;因为你污损神的真理,愿神把你扑灭在这火里!" 。

  quot;我觉得自己获得了更生,经过敞开的门,进入了乐土!" 。

  quot;若果今次浩劫不死,就会成为一名修士" (上帝教) "除非圣经或来由清楚的说服我,我受所引用的圣经约束,我的良心受神的话眷束。我不能,也不愿收回任何的看法,因为违背良心既不安全,也不合理。我不能那样作。这是我的立场,求神辅助我”。

  quot;我认可粗暴!猛烈!好战!"

  quot;我是上帝话语的仆众" 。

  quot;我是公众的战士" 。

  quot;我是一个好修士,严守诫律,我可以声称,若有修士能因着服从诫律就可以抵达天堂,那应当就是我。在这屋的伙伴,只如果知道我的,都可认为此做证。我若是迁延着礼拜,祈祷,浏览和其他这类的工作,我想我大概会疾苦而死" 。

  上帝的話語與音樂是最密切的結合。

  “魔鬼无权利用好音乐 ”。

  quot;我的话就是上帝的话"<<马丁•路德墓志铭>>

  没有马丁•路德,今日的我们没有圣经

联系电话:无 联系邮箱:1390477380@qq.com 客服QQ:1390477380